Europe

Ukraine’s language

Play
Download

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download MP3
ukraine150Ukraine became independent from the Soviet Union 18 years ago. One of the first moves Ukrainian nationalists took was to make Ukrainian the official state language. But as Brigid McCarthy reports, Russian remains the language of choice and there’s a move to change that.

Read the Transcript
This text below is a phonetic transcript of a radio story broadcast by PRI’s THE WORLD. It has been created on deadline by a contractor for PRI. The transcript is included here to facilitate internet searches for audio content. Please report any transcribing errors to theworld@pri.org. This transcript may not be in its final form, and it may be updated. Please be aware that the authoritative record of material distributed by PRI’s THE WORLD is the program audio.

JEB SHARP: In one of Russia’s neighbors, Ukraine, a presidential election campaign is in full swing, and one of the main issues Ukrainians are expected to vote on in January is their relations with Russia and the Russian language.  Ukrainian is Ukraine’s official state language, but about half of all Ukrainians still prefer to speak Russian. In fact, Russian remains the country’s de facto common language.  But Brigid McCarthy reports that Ukraine is in the midst of a peaceful linguistic revolution.

BRIGID MCCARTHY:  Language is one of the most vexing aspects of life in Ukraine.  At least, for foreigners.  Before moving here last August, I didn’t know which language to study.  I’m still not sure.  Here in Kiev, you see Ukrainian on street signs and on packages of food in grocery stores, as required by law, but on the street, you hear more Russian.

[People speaking Russian]

MCCARTHY:  Here, a little boy and his mother are talking to a man selling miniature cactus plants in Kiev’s botanical garden.

LAADA BILANIUK:  They are speaking Russian, both the seller and the mother and the child.

MCCARTHY: That’s Laada Bilaniuk.  She’s an anthropologist from the University of Washington and author of the book “Contested Tongues” about the politics of language in Ukraine.  A few steps away, two women are standing behind buckets of brightly colored roses.

BILANIUK:  So those two ladies, that lady is speaking Ukrainian.

MCCARTHY: Laada Bilaniuk uses that language to buy a bouquet of flowers.

[Women speaking Ukrainian]

MCCARTHY:  Bilaniuk says most Ukrainians are bilingual.  They have to be.

BILANIUK: Right now, you can’t watch television without knowing both languages, because one person may be speaking Ukrainian, the other person will be answering in Russian, or they’ll switch half way through

MCCARTHY:  The country’s bilingualism is made easier by the fact that the two languages are closely related.  Both use the Cyrillic alphabet and about a third of the words are similar.  And while this linguistic co-existence may seem peaceful, for many Ukrainians, it’s also a political flashpoint. Some, including President Viktor Yushchenko want to reverse the effects of two centuries of Russian cultural dominance and outright suppression of the Ukrainian language. Yushchenko is a native Ukrainian speaker.  He argues that his country’s survival is at stake. He told a German magazine recently, “If a nation loses its language, it loses its memory, it’s history and its identity.”  Volodymyr Kulyk agrees with President Yushchenko on the language issue.  He’s a researcher on ethnic studies at the National Academy of Sciences of Ukraine, and like Yushchenko, is a native Ukrainian speaker.

VOLODMYR KULYK:  Ukraine separated from the Soviet Union but Ukrainians are still not separated completely from Russians mentally, culturally and for some, politically.  And besides, if we have all Russian in common, how different we are from Russians?

MCCARTHY:  Kulyk says growing up in the Soviet Union, he didn’t question the dominance of Russian.

KULYK: For some time, I was polite in a way most Soviet Ukrainian people were, so when spoken to in Russian, I switched to.  Then I decided, “No way.”

MCCARTHY:  He remembers the exact moment.  It was in 1987, four years before Ukraine won its independence from the collapsing Soviet Union.  Kulyk was at a play with some Russian speaking friends.  It was intermission.

KULYK: I just remember at one point, I said, “Sorry, guys, but that’s enough.  I have to reclaim my language.”

MCCARTHY:  Reclamation of its native language was a cornerstone of Ukraine’s drive for statehood.  One of the very first things that Ukrainian nationalists did was declare Ukrainian the sole official state language.  That declaration was partly symbolic.  Russian speakers kept speaking Russian and it’s still widely considered the more prestigious language.  Many Russians look down on Ukrainian as a peasant language.  But that’s changing, because Ukrainian is now the language of education.  Eighty percent of the nation’s schools, including universities, now use Ukrainian as the primary language of instruction.  And anthropologist Laada Bilaniuk says Ukrainian is starting to shed its humble country cousin image. In fact, it’s becoming fashionable.

BILANIUK: A lot of the musicians that I talk to, from eastern and western Ukraine, might have grown up speaking Russian, or even still speak Russian with their friends, but feel driven to make their music in Ukrainian.

[Band performing song in Ukrainian]

MCCARTHY:  This is Papa Karlo, a popular rock group for mostly Russian speaking eastern Ukraine.  Their songs are in Ukrainian.  Bilaniuk says this is part of the Ukrainian cultural resurgence, led by young musicians and writers.

BILANIUK: They are building something new, and this is a once in a lifetime chance to create this country with this complicated history.

MCCARTHY:  At the same time, Russian isn’t going away.  Even Ukrainian language champions like Volodymyr Kulyk don’t expect it to, or even want it to.  The fact is, Russian is useful. In this part of the world, it’s the language of business and science and cursing.  Some native Russian speakers think their mother tongue deserves recognition as the country’s second official language.  Others, like Marina Yakobovskaya think Ukrainians should continue to learn and embrace both languages.  She teaches Russian at a university in Kiev.

MARINA YAKOBOVSKAYA: Our president was right saying that language, it’s a heart of the nation, but our nation two-hearted, Russian and Ukrainian.

MCCARTHY:  As for me,  I tried to learn Ukrainian before I got here, but it didn’t get me very far, because even if I could make myself understood, people in Kiev answered back in Russian.  So now I’m studying Russian.  One of these days, I might even understand some of those curses.  For The World in Kiev, I’m Brigid McCarthy.

SHARP: Sorry, we can’t repeat those Russian swear words.  For all kinds of words in many languages, check out our weekly podcast, The World in Words.  You can find that at The World dot org slash language.


Copyright ©2009 PRI’s THE WORLD. All rights reserved. No quotes from the materials contained herein may be used in any media without attribution to PRI’s THE WORLD. This transcript may not be reproduced, in whole or in part, without prior written permission. For further information, please email The World’s Permissions Coordinator at theworld@pri.org.

Discussion

8 comments for “Ukraine’s language”

  • Bill

    this is just another foreigner fluff piece with no intrinsic value. People speak both langauages without he great ideological divide the fluff assumes. Sure there are nationalists who give it a flourish, but it’s really an issue for outsiders. It’s like people forget thatmany Irish hated the British, put the common English language made no diffence. I’ve been in UA 13 years, except for the populist politicians, who speak Ukrainian without really making a big deal, it’s not really an issue.

  • mak

    Ms. Bridget has obviously bought into the long-propagated idea that Ukrainian is a peasant language. (It is nothing of the sort, as Ukrainian literature clearly shows.) Notice that she does nothing to dispute the “peasant language” idea. She merely notes that “this” is changing and that Ukrainian is now used as the medium for instruction. She has taken the easy way by making no effort to disabuse herself of tired notions. Nasty little article.

  • Tanya

    I’m a native Ukrainian speaker, and I have a hard time understanding Russian, so it’s not just an issue for outsiders like Bill says in his comment. I’m all for having everything in Ukrainian. Can you imagine the uproar if someone in Russia said, well Russian is almost like Ukrainian, so let’s have TV, etc. in Ukrainian instead of Russian. They’d never allow for it!

  • MICK

    What goes around comes around. Ukraine’s origins predate those of Russia. A great civilisation lived in Kyiv even before Moscow was built. So, it goes without saying that Ukraine’s neighbours could have only come from one place..Ukraine (or as she was called in those times Kyivska Rus)And please dont confuse the word Rus as Russia.. check it in your history books its Ruthenia!
    Thus, whilst Russia is guttural and mixed like some strange cocktail with a northern language it does have the “korin” or root of her mother tongue Ukrainian. So, whats to worry, let Ukrainians know that there is another country next door to us, which like any bullying big brother has corrupted his own parents with his own kind of game.
    But everywhere prodigal son eventually does come home! So, i ask not to be upset at our wayward children , they will earn not only their corrupted language but that of their parents.
    Unfortunately, millions of Ukrainians in Imperial Russia
    and the Soviet Union had a value system scripted for them:
    “Learn what’s mine, lose what’s yours.”
    Geopolitical corollary: “What’s mine is mine and what’s yours is mine.”

    But one needs to remember words written by Ukraine’s most famous bard,
    Taras Shevchenko, “І чужому навчайтесь, і свого не цурайтесь.”
    (Always learn from others, never unlearn what’s yours.)

    The author has extensively travelled through Ukraine over the past 5 years and it is very obvious that more and more Ukrainian is being spoken all over Ukraine.

    There will come a time when even this language will move over the northern and eastern boundaries and be respected as the base language of the peoples living in these areas

    Ukraine and her language, WAS, IS and ALWAYS WILL BE.

  • http://www.firoozehdumas.com firoozeh dumas

    Very informative piece which highlights the far-reaching importance of language. I have to admit that I knew very little about this particular topic before I heard this piece. Learn something new every day!

  • Marko

    The problem with British- and US-minded foreigners is that they do not understand the importance of language in the continental Europe. If you don’t speak your native language, you don’t exist as a nation. If Ukrainians stopped speaking Ukrainian, they’d stop to exist as a nation. Yes, you can be Irishman or Scot or Welshman if you speak English, but this is different culture and perspective on nation and language as the continental Europe. Dear Ukrainians, we, western Slavic brothers are on your side in your struggle to keep your language. Regards from Slovenia.

  • Mimi

    I have lived in Ukraine for 13 years. I realized that all my friends speak Russian there (as do i) but if we hear a Ukrainian we have a hard time understanding. I believe that since most of the language is Russian the Ukrainian speaking ppl should at least learn a little russian (enough to understand) and Russians learn a little Ukrainian!
    -love.my.country

  • Oleksander

    As a member of the Ukrainian Diaspora I am saddened by the fact that our native language has not only been suppressed but continued to be ignored even after there is no NKVD or KGB officer caring if you speak true Ukrainian. One of the problems I see is many Russian immigrants and inhabitants who claim they are “Ukrainian” who carry on influencing our culture as if it is their own. Remember Taras Shevchenko gave his life to the Ukrainian language only to be exiled and tortured, but continued to fight for not only our independence but the right to speak our native language. As a Ukrainian, I wish more people respected his life and tried to make a change to make Ukrainian the dominant language.