Patrick Cox

Patrick Cox

Patrick Cox runs The World's language desk. He reports and edits stories about the globalization of English, the bilingual brain, translation technology and more. He also hosts The World's podcast on language, The World in Words.

Paging Dr. Esperanto, and what not to say in Ireland’s parliament

Play
Download

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

December 15 is the most important day in the calendar for people who speak Esperanto. It is Zamenhof Day, named after the man who dreamed up the idea of a language that the entire planet would one day speak. L.L. Zamenhof (that’s him in center of the photo, the one staring at the camera) was born 150 years ago. Though his dream was never realized, Esperanto is still spoken — in fact it’s undergoing something of a revival in the internet age. We consider the failure and success of Esperanto, first in a piece I reported for the Big Show on December 15, and then in an interview with Princeton English professor Esther Schor, who’s writing a book on Esperanto. In the piece, you’ll hear from Arika Okrent, author of the fabulous In the Land of Invented Languages. To listen to an extended interview with Okrent on Esperanto, Klingon, Blissymbolics and other made-up languages from July 2009, go here. Also in the piece, listen out for a clip from the 1965 Esperanto language movie Incubus, starring the incomparable William Shatner. Shatner delivers his Esperanto lines in that same jig-jaggy way as he does English on the bridge of the Starship Enterprise. Other BBC stories on Esperanto are here and here.

After our Esperanto extravaganza, we consider why the Irish parliament bans words such as guttersnipe and brat, but permits certain swearwords. We know this because Irish MP Paul Gogarty recently dropped the F-bomb — and not in a particularly jocular manner — in the Dáil. We get the back story of why certain words — another is yahoo – cannot be uttered in the Irish parliament from Harry McGee of the Irish Times. A document called Salient Rulings of the House lists all manner of old-fashioned expressions as no-nos in debate. The f-word is not among them.

Finally, a follow-up to a previous podcast in which Carol Hills and I talked about baby names that don’t translate well into certain foreign languages. After that , a Norwegian pod-listener wrote in with some alarming news: if your name is Mark, expect to be teased in Norway. And under no crcumstances name your child Musa. It’s apparently a popular name in Turkey. In Norwegian it refers, coarsely, to female genitalia.

Reblog this post [with Zemanta]

Download MP3

Discussion

5 comments for “Paging Dr. Esperanto, and what not to say in Ireland’s parliament”

  • http://www.esperanto.net Brian Barker

    As a native English speaker, I would prefer Esperanto as the future global language :)

    Communciation should be for everyone, not just for an educational or political elite; that is how English is used at the moment.

    Your readers may be interested in http://www.youtube.com/watch?v=g2LPVcsL2k0 Dr Kvasnak teaches English at Florida Atlantic University.

    A glimpse of Esperanto can be seen at http://www.lernu.net

  • http://www.EsperantoFriends.blogspot. Neil Blonstein

    Thank you for your/ PRI/BBC’s occasional articles/programs on Esperanto. These articles do establish the legitacy of Esperanto in the eyes of most people. I have enjoyed the pleasure of Esperanto since being a teenager, nearly 39 years ago and regularly travel to dozens of countries using Esperanto. I feel like a citizen of the world.

    • Anonymous

      Correction: Legitimacy

  • Pingback: Invented Languages from Hollywood to Bollywood | PRI's The World

  • Pingback: Invented Languages from Hollywood to Bollywood | the world in words