<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>PRI&#039;s The World &#187; writers</title>
	<atom:link href="http://www.theworld.org/tag/writers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.theworld.org</link>
	<description>Global Perspectives for an American Audience</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 23:20:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Global Perspectives for an American Audience</itunes:summary>
	<itunes:author>PRI&#039;s The World</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.theworld.org/wp-content/plugins/powerpress/itunes_default.jpg" />
	<itunes:subtitle>Global Perspectives for an American Audience</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>PRI&#039;s The World &#187; writers</title>
		<url>http://www.theworld.org/wp-content/plugins/powerpress/rss_default.jpg</url>
		<link>http://www.theworld.org</link>
	</image>
		<item>
		<title>Young Haitian writers look to the future</title>
		<link>http://www.theworld.org/2011/01/assephie-petit-frere-writer-in-haiti/</link>
		<comments>http://www.theworld.org/2011/01/assephie-petit-frere-writer-in-haiti/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 21:15:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The World</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homepage Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Latest Editions]]></category>
		<category><![CDATA[01/31/2011]]></category>
		<category><![CDATA[Assephie Petit-Frere]]></category>
		<category><![CDATA[earthquake]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[Haitian literature]]></category>
		<category><![CDATA[Jeb Sharp]]></category>
		<category><![CDATA[Konbit des Jeunes Penseurs]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[Port-au-Prince]]></category>
		<category><![CDATA[The Gathering of Young Thinkers]]></category>
		<category><![CDATA[writers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theworld.org/?p=61078</guid>
		<description><![CDATA[<!-- a href="http://media.theworld.org/audio/0131201111.mp3">Download audio file (0131201111.mp3)</a><br / --> 
<a href="http://www.theworld.org/2011/01/31/assephie-petit-frere-writer-in-haiti"><img src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/Assephie-Petit-Frere-150x150.jpg" alt="" title="Assephie Petit-Frere " width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-61081" /></a>The World's Jeb Sharp visits a youth writing group in Port-au-Prince formed in the wake of last year's earthquake. They call themselves the Konbit des Jeunes Penseurs or The Gathering of Young Thinkers. They meet weekly, salon-style, to read Haitian literature and share their own writings and talk about a new way forward for Haiti. <a href="http://media.theworld.org/audio/0131201111.mp3">Download MP3</a>
<strong><a href="http://storiesfromhaiti.wordpress.com/">Website for the Gathering of Young Thinkers</a></strong>
<strong><a href="http://www.theworld.org/2011/01/31/assephie-petit-frere-writer-in-haiti/#poem">Read and listen to Assephie Petit-Frere's poem here</a></strong>
<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.theworld.org%2F2011%2F01%2F31%2Fassephie-petit-frere-writer-in-haiti&#38;layout=button_count&#38;show_faces=true&#38;width=450&#38;action=recommend&#38;colorscheme=light&#38;height=21" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:21px;" allowTransparency="true"></iframe>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- a href="http://media.theworld.org/audio/0131201111.mp3">Download audio file (0131201111.mp3)</a><br / --> <a href="http://media.theworld.org/audio/0131201111.mp3">Download MP3</a><br />
<div id="attachment_61099" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-61099" title="The Gathering of Young Thinkers" src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/Group-shot-The-Gathering-of-Young-Thinkers-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">The Gathering of Young Thinkers (Photo: Jeb Sharp)</p></div></p>
<p>By <a href="http://www.theworld.org/?s=Jeb+Sharp">Jeb Sharp</a></p>
<p>It was just a few days before the anniversary of the earthquake. I had been invited to attend a meeting of a youth writing group in Port-au-Prince.</p>
<p>American graduate student <a href="http://www.salon.com/life/feature/2010/02/01/haiti_trapped_under_the_rubble/index.html" target="_blank">Laura Wagner</a> helped start the group. She was living in Haiti at the time of the quake.</p>
<p>Like so many others, she was trapped under the rubble and injured.  In the aftermath she wanted to do something that felt useful. She teamed up with her friend Marlene Jean-Pierre, a student and community organizer, and the group was born.</p>
<p>“It&#8217;s a very open place,” says Laura Wagner. “People know each other; they talk about things without a lot of reservations or fear. One of the rules of the group is that the texts go out, but what happens in the group stays in the group. I think in a lot of ways it&#8217;s actually kind of therapeutic. It&#8217;s not conceived that way and we&#8217;re not professional therapists, but it&#8217;s sort of a place to meet and talk about things.”</p>
<p>The writers range in age from 16 to 25. Most are students, a couple are teachers. Some go by names like G-Love and Atom.</p>
<p>They meet most Saturday afternoons in this a classroom in an elementary school in Pont Rouge, not far from Cite Soleil.</p>
<p>News reports don&#8217;t usually describe Cite Soleil in flattering terms &#8211; outsiders generally regard it as a crime-ridden slum &#8211; but these young people want you to know it&#8217;s also a vibrant neighborhood full of creativity and talent.</p>
<h3>The Gathering of Young Thinkers</h3>
<p>They&#8217;ve called themselves the Konbit des Jeunes Penseurs &#8211; the Gathering of Young Thinkers.</p>
<p>Marlene Jean-Pierre explains that these are people who aren’t in art school or performing arts school, but who know how to write really well, are very expressive and have lots of opinions about their community.</p>
<p>“The idea is to have a place where they can come together to express a new vision for their country,” she says.</p>
<p>And they do that by reading Haitian literature and writing their own poems and stories &#8211; about the earthquake, about cholera, about religion, but also about life and love and sex.</p>
<div id="attachment_61094" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-61094" title="Laura Wagner and Marlene Jean-Pierre" src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/Laura-Wagner-Marlene-Jean-Pierre-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Laura Wagner and Marlene Jean-Pierre (Photo: Jeb Sharp)</p></div>
<p>Laura Wagner says there’s also a lot of teasing.</p>
<p>“Haitians joke a lot,” she says. “When they&#8217;re comfortable with you they&#8217;ll make fun of you, which is why when I&#8217;m late I have to sing.”</p>
<p>Marlene Jean-Pierre smiles and says she thinks the group laughs too much sometimes. But on this occasion, just a few days before the anniversary of the earthquake, there&#8217;s not a lot of laughing, at least not yet.</p>
<p>People straggle in. The tone is subdued. It&#8217;s the same all over the city. People are bracing themselves.</p>
<p>Laura Wagner asks where everyone is. It turns out some of the group are late because they&#8217;re preparing a special performance.</p>
<p>I&#8217;m here to sit in on a regular meeting, but it looks as if today&#8217;s meeting will be irregular. Still, the delay gives me time to interview a member of the group, 19 year old poet Assephie Petit-Frere.</p>
<p>But first she peppers me with questions.  What&#8217;s your name? How old are you? Are you married? How many kids do you have? What is your goal as a journalist? When I tell her I hope journalism makes things better, she says, &#8220;In Haiti, our leadership lacks responsibility for the people.&#8221;</p>
<h3>Everyone felt the ground shaking</h3>
<p>I ask her what happened to her during the earthquake.</p>
<p>“I was at school,” Petit-Frere says. “We were writing. The teacher was in front of the class. One student said ‘What was that?’ Then everyone felt the ground shaking.</p>
<div id="attachment_61152" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-61152" title="Assephie Petit-Frere" src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/Assephie-Petit-Frere1-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Assephie Petit-Frere (Photo: Jeb Sharp)</p></div>
<p>&#8220;I was on the second floor,&#8221; she continues, &#8220;and I felt as though my feet were going into the ground. The school collapsed but not evenly. The floor above us fell on the students at the front of the class. I saw a hole and crawled out. And then I saw the whole four story school had fallen. Everybody was crying Jesus Jesus and when I got out I thanked God I was alive. I had survived.&#8221;</p>
<p>I ask Assephie Petit-Frere if she&#8217;ll read one of her poems for me. It&#8217;s called Cruel Love. She doesn&#8217;t have a copy with her so we use my iPhone to pull up the group&#8217;s <a href="http://storiesfromhaiti.wordpress.com/" target="_blank">website</a>.</p>
<p>She reads the poem off the tiny screen. It is indeed about cruel love, and betrayal and loss. Eventually everyone arrives and the session begins, about an hour later than usual.</p>
<p><a name="poem"><br />
</a></p>
<h3 style="font-style: bold; color: black;"><a name="poem">Lanmou mechan</a></h3>
<div style="float: left; margin: 0 auto; font-style: italic; color: #858585;">Mwen sonje lè nou te fèk rankontre<br />
Se te toujou bèl ti pawòl ki konn tonbe<br />
Ou te menm konn di m’ an nou pataje rèv nou<br />
Pou nou de a te ka fè youn tout antye<br />
Jis pou lanmou nou te ka blayi kon sab lanmè<br />
Boujonnen chak jou tankou flè dizè.</p>
<p>Ou te tèlman vle wa nan palè m’<br />
Ou te rive poze kandida nan peyi m’<br />
Avèk pi fò espwa w’ te konn ban m’<br />
Jis ou rive fè m’ abandone tout fanmi m’<br />
Bliye tout konsèy yo te konn ban m’<br />
Ou pran m’ w’ale abite nan peyi byen lwen avè m’</p>
<p>Kote ou tounen mizisyen e wosiyòl se koris k’ap ofri<br />
bèl melodi nan kè m’<br />
Ou te fè m’ konprann ou se sèl asirans lavi m’<br />
Adye lanmou… Pòdyab moun ki twò damou<br />
Ou te di m’ an nal fè yon ti penso<br />
San ran n’ kont ou te gentan pentire m’</p>
<p>Ala traka papa pou lave kay tè a<br />
Ou fin ansent mwen, kounye a de pye m’ trouve l’<br />
Nan yon sèl grenn soulye<br />
Epi w’ vire kite m’ nan yon dezè mwen sèl<br />
Malgre lè w te wè m’, m’ te tankou yon bèl<br />
ti mango jon sou pye</p>
<p>Nan gade, gade ou te teke m’ ak yon ti wòch<br />
Jiskaske ou te rive keyi m’, lè fwi sa a rive nan men w’<br />
ou te pran l’<br />
ou te karese l’<br />
ou te adore l’<br />
ou te chouchoute l’</p>
<p>Aprè sa ou te dekale l’<br />
Ou te souse l’ byen souse<br />
Jiskaske l’ te vin tou blanch, ou te voye l’<br />
Nan yon gran chimen.<br />
Tande nègan m’!<br />
Si w pat’ konn sa jodiya, aprann sa:<br />
Pa gen lòt kote yo kenbe chwal malen ke chimen jennen.<br />
Tande zanman m.</p>
<p>Se lè sa a mwen wè ou ta pral montre m’<br />
Yon bagay mwen p’at janm konnen<br />
Sa fè m’ konprann ke lanmou se tankou<br />
Yon montay ou monte pandan kè w’ kontan<br />
E lè w’ap desann li ou desann avèk dlo nan je<br />
E ke m’ kapab di ke yon moun pa ta sipoze<br />
Dwe janm fè konfyans ak lanmou.</p>
</div>
<div style="float: right; margin: 0 auto; font-style: italic; color: #4d4d4d; margin-top: -45px;">
<h3 style="font-style: bold; color: black;">Cruel Love</h3>
<p>I remember when we’d just met<br />
Beautiful words always fell from your lips.<br />
You used to tell me, let’s share our dreams<br />
For the two of us to become one.<br />
And our love spread forth like sand from the sea,<br />
Blossoming every day like a ten o’clock flower.</p>
<p>You wanted so to be the king of my palace,<br />
You became a candidate to rule my land,<br />
With the strongest hope you could give me,<br />
Until at last you made me abandon all my family,<br />
And forget all the advice they used to give me.<br />
You took me and you spirited me to a far-away land,</p>
<p>Where you became a musician and a mockingbird,<br />
A chorus singing beautiful melodies in my heart.<br />
You made me think you were the only sure thing in my life.<br />
Alas, love… Poor souls who are too in love!<br />
You told me we would just make a little love.<br />
Before I knew it, you had come inside me.</p>
<p>Oh, one can never get a dirt house clean.<br />
You got me pregnant.  Now I find myself<br />
With two feet in a single shoe.<br />
And then you turn and flee, leaving me alone in this desert.<br />
But when you first saw me, I was like<br />
A lovely little yellow mango on a tree</p>
<p>And you looked and looked, and you hit me with a little rock<br />
Until at last you knocked me down, until the fruit fell into your hands.<br />
You took it.<br />
You caressed it.<br />
You adored it.<br />
You called it “chouchou.”</p>
<p>Then after that you skinned it,<br />
You sucked it until there was nothing left to suck,<br />
Until it was colorless.  And then you threw it<br />
In an alleyway.<br />
Listen here, dear man of mine.<br />
If you didn’t know this already, it’s time to learn:<br />
You can only catch a clever horse by cornering it.<br />
Listen here, my friend.</p>
<p>That’s when I saw you would teach me<br />
Something I never knew before.<br />
And so I came to understand that love is like<br />
A mountain that you climb when you are happy,<br />
And when you come down, you come down with tears in your eyes.<br />
And that I can say that can say now that a person should<br />
Never, ever have faith in love.</p>
</div>
<p><br style="clear: both;" /><br />
– <a href="http://storiesfromhaiti.wordpress.com/category/contributorsmoun-kap-kontribye/assephie-petit-frere/" target="_blank">Assephie Petit-Frere</a><br />
<!-- a href="http://media.theworld.org/audio/poem.mp3">Download audio file (poem.mp3)</a><br / --> Listen to the poem</p>
<p>The mystery performance turns out to be a five-minute piece about the earthquake.</p>
<p>It&#8217;s a simple piece but the effect is powerful. A couple of people leave the room in tears. Others go out to console them.</p>
<p>Marlene turns to me and says, &#8220;If you&#8217;d been here during the earthquake, you&#8217;d be crying too.&#8221; I suddenly feel self-conscious, not sure whether I should keep recording. The writers invited me here to witness their weekly meeting, not to expose their pain.</p>
<p>A few minutes pass. The room fills back up. And what happens next transforms the room. Laura Wagner translates for me: “They&#8217;ve promised they&#8217;re going to do a text that&#8217;s going to make people not sad anymore.”</p>
<p>People start reading silly poems and telling jokes, about anything and everything, about women, about breadfruit, about a young man, eager to impress his new girlfriend&#8217;s family, trying to blame his farts on the dog. Unsuccessfully.</p>
<h3>Laughter fills the room</h3>
<p>Soon everyone is spluttering with laughter. Some people are doubled over. The grief dissipates, stamped out by all the hilarity. Now I understand what poet Assephie Petit-Frere told me earlier.</p>
<p>“I like the group,” she says. “Ever since we came together, we&#8217;ve been happy. If you have a problem, it goes away.”</p>
<p><div id="attachment_61096" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/Marlene-Jean-Pierre-Andy-Bien-Aime-Scott-Laguerre--300x200.jpg" alt="" title="Marlene Jean-Pierre, Andy Bien-Aime, Scott Laguerre" width="300" height="200" class="size-medium wp-image-61096" /><p class="wp-caption-text">Marlene Jean-Pierre, Andy Bien-Aime, Scott Laguerre (Photo: Jeb Sharp)</p></div>For the moment at least. Laura Wagner wrote about the meeting in an <a href="http://savageminds.org/2011/01/13/something-to-laugh-about-a-few-thoughts-on-humor-in-post-earthquake-haiti/" target="_blank">essay</a> for an anthropology blog a few days later. She noted that the laughter wasn&#8217;t necessarily inspirational.  She writes:  &#8220;It doesn&#8217;t allow us to say, you see, they&#8217;ve still got laughter. Everything is going to be all right in Haiti.&#8221;</p>
<p>That&#8217;s for sure. But as Wagner also points out, humor does allow these young people to assert their humanity.</p>
<p>To control their own stories a bit. And to laugh at all the awfulness around them.</p>
<p>One of the main goals of the writing group is to project a different image of Haiti than the one you see on the news. These young artists yearn to be seen as full human beings, not just victims.</p>
<p>Laura Wagner wants that for them too. She translates their material into English and posts it on the group&#8217;s website. &#8220;I&#8217;m like their agent,&#8221; she says.</p>
<p>&#8220;But they do all the work.&#8221;</p>
<ul>
<li><strong><a href="http://storiesfromhaiti.wordpress.com/">Website for the Gathering of Young Thinkers</a></strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theworld.org/2011/01/assephie-petit-frere-writer-in-haiti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://media.blubrry.com/world/media.theworld.org/audio/poem.mp3" length="992235" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>01/31/2011,Assephie Petit-Frere,earthquake,Haiti,Haitian literature,Jeb Sharp,Konbit des Jeunes Penseurs,literature,Port-au-Prince,The Gathering of Young Thinkers,writers</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>The World&#039;s Jeb Sharp visits a youth writing group in Port-au-Prince formed in the wake of last year&#039;s earthquake. They call themselves the Konbit des Jeunes Penseurs or The Gathering of Young Thinkers. They meet weekly, salon-style,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>The World&#039;s Jeb Sharp visits a youth writing group in Port-au-Prince formed in the wake of last year&#039;s earthquake. They call themselves the Konbit des Jeunes Penseurs or The Gathering of Young Thinkers. They meet weekly, salon-style, to read Haitian literature and share their own writings and talk about a new way forward for Haiti. Download MP3
Website for the Gathering of Young Thinkers
Read and listen to Assephie Petit-Frere&#039;s poem here</itunes:summary>
		<itunes:author>PRI&#039;s The World</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<custom_fields><enclosure>http://media.theworld.org/audio/poem.mp3
992235
audio/mpeg</enclosure><dsq_thread_id>219765126</dsq_thread_id></custom_fields>	</item>
		<item>
		<title>American artists and Iceland</title>
		<link>http://www.theworld.org/2009/11/american-artists-and-iceland/</link>
		<comments>http://www.theworld.org/2009/11/american-artists-and-iceland/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:15:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>The World</dc:creator>
				<category><![CDATA[Global Hit]]></category>
		<category><![CDATA[Latest Editions]]></category>
		<category><![CDATA[11/25/2009]]></category>
		<category><![CDATA[Alissa Quart]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[artists]]></category>
		<category><![CDATA[eileen myles]]></category>
		<category><![CDATA[Iceland]]></category>
		<category><![CDATA[musicians]]></category>
		<category><![CDATA[olof arnalds]]></category>
		<category><![CDATA[Roni Horn]]></category>
		<category><![CDATA[writers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.theworld.org/?p=19515</guid>
		<description><![CDATA[<!-- a href="http://media.theworld.org/audio/11252009.mp3">Download audio file (11252009.mp3)</a><br / --> 
<img src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/IMG_1599.JPG" alt="IMG_1599" title="IMG_1599" width="150" height="150" class="alignleft size-full wp-image-19519" />Iceland has been one of the countries hardest hit by the economic crisis. One thing it still has going for it is its draw for American artists, writers and musicians. Writer Alissa Quart has the story. <a href="http://media.theworld.org/audio/11252009.mp3">Download MP3</a>

<br style="clear:both;" /> 
<ul>
<li><strong><a href="http://www.alissaquart.com" target="_blank">Alissa Quart</a></strong></li> 
<li><strong><a href="http://www.olofarnalds.com/" target="_blank">Olof Arnalds</a></strong></li> 
<li><strong><a href="http://www.whitney.org/Exhibitions/RoniHorn" target="_blank">Roni Horn</a></strong></li> 
<li><strong><a href="http://www.eileenmyles.com" target="_blank">Eileen Myles</a></strong></li> 
</ul>
	]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- a href="http://media.theworld.org/audio/11252009.mp3">Download audio file (11252009.mp3)</a><br / --><br />
<a href="http://media.theworld.org/audio/11252009.mp3">Download MP3</a><br />
<img src="http://www.theworld.org/wp-content/uploads/IMG_1599.JPG" alt="IMG_1599" title="IMG_1599" width="150" height="150" class="alignright size-full wp-image-19519" />Iceland has been one of the countries hardest hit by the economic crisis. One thing it still has going for it is its draw for American artists, writers and musicians. Writer Alissa Quart has the story. </p>
<p><br style="clear:both;" /> </p>
<ul>
<li><strong><a href="http://www.alissaquart.com" target="_blank">www.alissaquart.com</a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.olofarnalds.com/" target="_blank">www.olofarnalds.com</a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.whitney.org/Exhibitions/RoniHorn" target="_blank">Roni Horn</a></strong></li>
<li><strong><a href="http://www.eileenmyles.com" target="_blank">www.eileenmyles.com</a></strong></li>
</ul>
<hr />
I went to Iceland three months ago because I knew it was a country of paradoxes. For starters, there are only about 300,000 Icelanders. Yet most of them are really literate. Much of the small island is covered in ice. Yet their homes are heated by scalding water that literally runs under the ground. </p>
<p>I bought into Brand Iceland. I visited the art spots Reykjavik, Stykkiholmur, and Budir. I swam in a hot river and slept in a hotel where the walls were painted lichen-green. When I came back to New York, I was still seeing traces of Iceland everywhere. There was even a new Iceland-themed exhibit by the American artist Roni Horn. It&#8217;s going on at the Whitney Museum right now. </p>
<p>Icelandic singer Olof Arnalds played at the opening. Horn&#8217;s show starts right in the elevator, with aquatic sound art.</p>
<p>Horn&#8217;s show is full of pictures of Iceland: geothermal water, taxidermist birds, faces floating on the surface of hot springs. She&#8217;s drawn to the isolation, the communal atmosphere, and above all, the landscape. </p>
<p>Donna De Salvo curated Horn&#8217;s show. She sees the draw of Iceland like this:</p>
<p>“You know the extremes, where you have volcanic activity marching right down to the sea, and this collapse in a sense for us at when you live in an urban environment like NY to see this extreme range of terrain is just magical.</p>
<p>Iceland has long attracted other American artists. Call it Artland. Yoko Ono, Richard Serra, and the poet Anne Carson all came here looking for a muse. Same with Eileen Myles. She just wrote The Importance of Being Iceland.</p>
<p>&#8220;Iceland is really interesting because it just happened to be to the side in a way so certain things could continue to exist and certain people could have a self-effacing way of looking at their own culture.&#8221;</p>
<p>I love that Icelandic self-effacement. There&#8217;s that appeal of their music and literature. It&#8217;s all about stubborn iconoclasm. An experimental writer like Myles could seem odd in the world of American letters. But in Iceland, odd is perfectly normal.</p>
<p>Eileen Myles: “Icelandic artists are really proud of how many odd strange people who&#8217;ve lived in odd strange ways were part of their history American artist wouldn&#8217;t go for a folkish approach to who we are and really claim lineage to these oddballs, there&#8217;s a kind of funky pride.”</p>
<p>While Iceland was a dreamscape for artists, it was also floating by on a wildly inflated economy of credit. Iceland&#8217;s fishing culture had migrated into banking and boutique hotels. Then it all crashed. Now crushed by debt, their currency devalued; do the newly poor Icelanders still see themselves in the portraits American artists make of them? Philosopher Oddny Eir Evarsdottir says in a way they do. Icelanders depend on American artists’ view of their country. Just like American artists depend on Iceland. </p>
<p>&#8220;We are living inside it like inside the crisis situation we are like really hoping that inside Iceland&#8217;s economy we are heading toward this metaphor of an Iceland as a health and beautiful place where you can go way like an asylum and I really hope we will go there so at this moment, the guest&#8217;s eye, the metaphors of others, it&#8217;s so helpful.&#8221;</p>
<p>These metaphors may not help much in the end. But Iceland will still have its amazing, strange indie music to keep Artland alive. All those heated, water-logged dreams. For The World, this is Alissa Quart.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.theworld.org/2009/11/american-artists-and-iceland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://media.blubrry.com/world/media.theworld.org/audio/11252009.mp3" length="2714327" type="audio/mpeg" />
			<itunes:keywords>11/25/2009,Alissa Quart,American,artists,eileen myles,Iceland,musicians,olof arnalds,Roni Horn,writers</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Iceland has been one of the countries hardest hit by the economic crisis. One thing it still has going for it is its draw for American artists, writers and musicians. Writer Alissa Quart has the story. Download MP3  - Alissa Quart  Olof Arnalds  </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Iceland has been one of the countries hardest hit by the economic crisis. One thing it still has going for it is its draw for American artists, writers and musicians. Writer Alissa Quart has the story. Download MP3

 

Alissa Quart 
Olof Arnalds 
Roni Horn 
Eileen Myles</itunes:summary>
		<itunes:author>PRI&#039;s The World</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<custom_fields><enclosure>http://media.theworld.org/audio/11252009.mp3
2714327
audio/mpeg</enclosure><dsq_thread_id>221339340</dsq_thread_id></custom_fields>	</item>
	</channel>
</rss>

